19 diciembre 2022
18 diciembre 2022
17 diciembre 2022
La vida de Fermín Acha en Madrid era vida de cortesano
Pío Baroja
La familia de Errotacho
16 diciembre 2022
15 diciembre 2022
14 diciembre 2022
se comen a los niños crudos y hablan galés, aunque con palabras diferentes.
|
Glasgow, 7 de septiembre |
Tobias Smollett
La expedición de Humphry Clinker (1771)
Traducción: Miguel Temprano García
Matthew Bramble, misántropo enfermo de gota, viaja por Gran Bretaña en compañía de sus sobrinos, su hermana solterona y Humphry Clinker, su fiel criado. Bramble ve el mundo como un lugar lleno de ruido y degeneración, poblado por borrachos, vagos y delincuentes. La expedición de Humphry Clinker, construida a través de las cartas a seis personajes distintos, constituye una visión divertidísima y grotesca del reinado de Jorge III, el rey loco, además de una maravillosa lección narrativa.
A caballo entre la
novela picaresca, el bildungsroman y el libro de
viajes, La expedición de Humphry Clinker es la
culminación y casi el testamento literario de Smollett, pues fue publicada en
el año de su muerte. De la importancia de esta obra, cuya traducción firma aquí
Miguel Temprano García, da cuenta en esta edición la introducción de Jeremy
Lewis, miembro de la Royal Society of Literature.
13 diciembre 2022
12 diciembre 2022
11 diciembre 2022
Pide a Dios le dé lo que le conviene, con sospecha de sus propios deseos.
Un nuevo corazón, un hombre nuevo
ha menester, Señor, la ánima mía;
desnúdame de mí, que ser podría
que a tu piedad pagase lo que debo.
que ya he llegado a aborrecer el día,
y temo que hallaré la muerte fría
envuelta en, bien que dulce, mortal cebo.
que otra cosa defiende mi partido.
no lo que pido yo, pues, de perdido,
recato mi salud de mi deseo.







